home · article
Kāng Zhuān
Kāng zhuān · 康砖
Kāng Zhuān je vlajkovou loďou s’čchuanského pohraničného čaju (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) a hlavným predstaviteľom kategórie „Južná cesta Biān Chá“ (南路边茶, Nánlù Biān Chá). Už viac ako tisíc rokov bol tento čaj hlavným tovarom na legendárnej Čajno-konskej ceste, ktorá spájala provinciu S’čchuan s Tibetom.
Kāng Zhuān je vlajkovou loďou s’čchuanského pohraničného čaju (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) a hlavným predstaviteľom kategórie „Južná cesta Biān Chá“ (南路边茶, Nánlù Biān Chá). Už viac ako tisíc rokov bol tento čaj hlavným tovarom na legendárnej Čajno-konskej ceste, ktorá spájala provinciu S’čchuan s Tibetom. Pre Tibeťanov Kāng Zhuān nie je luxus, ale vecou prvoradej nevyhnutnosti: „Radšej tri dni bez obilia, než jeden deň bez čaju“ (宁可三日无粮,不可一日无茶) – toto príslovie, udomácnené medzi Tibeťanmi, Mongolmi a Ujgurmi, sa v plnej miere vzťahuje práve naň. Štandardná tehlička Kāng Zhuān o hmotnosti 0,5 kg a rozmeroch 17 × 9 × 6 cm patrí k najikonickejším symbolom s’čchuanskej čajovej kultúry.
1. Klasifikácia a Pôvod:
- Typ: Postfermentovaný čaj, patrí do kategórie Hēi Chá (黑茶, Hēichá – „tmavý čaj“). Je to jǐnyā chá (紧压茶, jǐnyā chá – lisovaný čaj) v tvare tehly.
- Kategória: Pohraničný čaj (边茶, Biān Chá) / S’čchuanský tibetský čaj (四川藏茶, Sìchuān Cáng Chá). Patrí do línie „Južnej cesty“ – čajov, ktoré sa prevážali zo S’čchuanu do Tibetu cez priesmyk Kāngdìng (康定, Kāngdìng).
- Pôvod: Čína, provincia S’čchuan (四川, Sìchuān), mestský okres Yǎ’ān (雅安市, Yǎ’ān Shì). Historicky sa vyrábal aj v mestách Yíbīn (宜宾), Lèshān (乐山) a v okrese Yíngjīng (荥经县, Yíngjīng Xiàn).
- Geografické súradnice: Východná dĺžka 102°–104°, severná šírka 29°–30°.
- Alternatívne názvy: Sìchuān Cáng Chá (四川藏茶) – všeobecné označenie s’čchuanskych tibetských čajov; Nánlù Biān Chá (南路边茶) – obchodné označenie podľa prepravnej trasy.
2. História a Kultúrny Význam:
- História:
- Tchang (唐, 618–907 n. l.) – počiatky: Čajno-konský obchod (茶马互市, chámǎ hùshì) medzi Čínou a Tibetom sa zrodil v období Tchang. Už vtedy sa zo S’čchuanu odosielali prvé zásielky lisovaného čaju, ktorý sa vymieňal za tibetské kone. Yǎ’ān sa stal jedným z kľúčových výrobných centier.
- Sung (宋, 960–1279 n. l.) – štátny monopol: V Yǎzhōu (雅州, historické meno mesta Yǎ’ān) bol zriadený Úrad pre čajno-konský obchod (茶马司, Chámǎ Sī), ktorý vykonával štátnu kontrolu nad výrobou a odbytom pohraničného čaju. Prototyp Kāng Zhuān – „Yá Zhuān“ (芽砖, „púčiková tehla“) – sa stal strategickým tovarom, ktorý zásoboval ríšu Sung jazdeckými koňmi.
- Čching (清, 1644–1912 n. l.) – rozkvet: Za vlády cisára Čchien-lunga (乾隆, Qiánlóng) dostal čaj svoj dnešný názov – „Kāng Zhuān“, čo doslovne znamená „tehla pre Kāng“ (Kāng je skratka pre Kāngdìng, hlavnú prekladiskovú stanicu na hraniciach s Tibetom). V tomto období bol Kāng Zhuān zaradený do registra cisárskych darov (贡茶, gòng chá) a po Čajno-konskej ceste sa masovo posielal do Tibetu, Čching-chaju a Kan-su.
- Súčasnosť (50. roky 20. storočia – dodnes): V 50. rokoch 20. storočia štátny čajový závod v Yǎ’āne (雅安茶厂) štandardizoval technológiu výroby Kāng Zhuān. V roku 1984 sa geografia výroby rozšírila – okrem S’čchuanu sa podobný čaj začal vyrábať v Kuej-čou a Jün-nane. V 10. rokoch 21. storočia získal Kāng Zhuān ochranu ako produkt so zemepisným označením (国家地理标志产品) a ročný objem výroby dosiahol približne 10 000 ton.
- Názov:
- „Kāng“ (康) – skratka z Kāngdìng (康定), starobylého obchodného mesta na hranici tibetských území (dnes centrum Kardze-tibetskej autonómnej prefektúry). Práve cez Kāngdìng karavany nosičov (背夫, bēifū) a ťažných jakov privážali čaj z Yǎ’ānu do Lhasy.
- „Zhuān“ (砖) – „tehla“, poukazuje na formu lisovania.
- Kultúrny význam: Kāng Zhuān nie je len čaj, ale nástroj geopolitiky a medzikultúrnej komunikácie. Po stáročia bol jedinou „menou“, ktorú Tibeťania prijímali výmenou za bojové kone. Kontrola nad čajovým obchodom umožňovala ústredným čínskym orgánom udržiavať vzťahy s Tibetom. Pre Tibeťanov je Kāng Zhuān základom sūyóu chá (酥油茶, sūyóu chá) – slaného čaju s jačím maslom, ktorého vypijú až 60 šálok denne a bez ktorého je každodenný život tibetského pastiera nepredstaviteľný.
3. Botanický Popis a Surovina:
- Odroda / Kultivar: Miestne s’čchuanske strednolisté a malolisté skupinové odrody (四川中小叶群体种, Sìchuān zhōng-xiǎo yè qúntǐ zhǒng) – Camellia sinensis var. sinensis, ktoré sa vyznačujú vysokou mrazuvzdornosťou, čo je dôležité pre hornatý západný S’čchuan. Používajú sa aj veľkolisté odrody jün-nanského pôvodu (Camellia sinensis var. assamica), ktoré sa do regiónu dostali v neskoršom období.
- Zber: Prevažne letný a jesenný, keď listy dosiahnu plnú zrelosť. Pri najvyšších triedach (Jīn Jiān) je možný aj jarný zber.
- Štandard zberu: Jeden púčik s dvoma až štyrmi lístkami (一芽二叶至一芽四叶). Obsah stopiek (茶梗) – nie viac ako 8 % (pre štandardný Kāng Zhuān; pre špeciálnu triedu je dĺžka stopky ≤ 3 cm). Na rozdiel od elitných zelených alebo červených čajov Kāng Zhuān zámerne zahŕňa zrelé listy a časť stopiek – práve tie zabezpečujú odolnosť pri opakovanom vare a obsahujú stopové prvky, ktoré sú kritické pre stravu kočovníkov.
- Požiadavky na surovinu: Listy musia byť zdravé, bez poškodenia; pripúšťa sa mierna hrubosť. Surovina sa delí do štyroch tradičných kategórií: Máo Jiān (毛尖, najjemnejšia), Yá Xì (芽细, „tenké púčiky“), samotný Kāng Zhuān (zmes 4. a 5. triedy) a Jīn Jiān (金尖, „zlaté hroty“ – hrubšia surovina pre najmasovejší produkt).
4. Terroir a Pestovateľské Osobitosti:
Yǎ’ān je mesto, ktoré Číňania nazývajú „Daždivou metropolou“ (雨城, Yǔ Chéng): ročne tu spadne viac ako 1200–1500 mm zrážok, obloha je zatiahnutá viac ako 200 dní a vzduch je nasýtený vlhkosťou – ideálne podmienky pre čajový ker.
- Reliéf: Západný okraj S’čchuanskej panvy, prechod od pahorkatinových predhorí k pohoriam Hèngduànshān (横断山脉), ktoré predchádzajú Tibetskú náhornú plošinu.
- Nadmorská výška pestovania: 600–1500 metrov nad morom. Najlepšiu kvalitu poskytujú plantáže vo výške ≥ 600 m, najmä starobylé čajové záhrady v okrese Yíngjīng a v obvode Yǔchéng (雨城区).
- Klíma: Subtropická vlhká, s miernou zimou a chladným letom. Priemerná ročná teplota 15–18 °C. Časté hmly rozptyľujú slnečné svetlo a zabezpečujú podmienky prirodzeného zatienenia.
- Pôdy: Slabo kyslé žltohnedé horské pôdy, obsah organickej hmoty ≥ 1,5 %. Bohaté na minerály, vrátane selénu a zinku.
5. Technológia Výroby:
Výroba Kāng Zhuān patrí k najdlhším technologickým cyklom vo svete čaju. Kľúčovou zvláštnosťou je 45-dňové wòduī (渥堆, vlhká fermentácia v kôpkach) za účasti mikroorganizmov, počas ktorej môže vzniknúť „Jīn Huā“ (金花) – kolónie prospešnej huby Eurotium cristatum.
- Fixácia – „zabíjanie zelene“ (杀青, shā qīng): Praženie pri vysokej teplote na zastavenie enzymatických procesov a zafixovanie pôvodného chemického zloženia listu.
- Rolovanie (揉捻, róuniǎn): Mechanické narúšanie bunkovej štruktúry na uvoľnenie šťavy a dodanie tvaru.
- Vlhká fermentácia v kôpkach (渥堆发酵, wòduī fājiào): Ústredný krok. Čajový list sa ukladá do veľkých kôpok a ponecháva sa približne 45 dní. V teplej a vlhkej atmosfére sa aktivujú mikroorganizmy – plesne a baktérie –, ktoré vykonávajú hlbokú biotransformáciu polyfenolov. V tomto období sa môže vyvinúť „Zlatý kvet“ (金花) – kolónia Eurotium cristatum, ktorá vytvára charakteristickú hubovo-kvetinovú vôňu (菌花香) a dodáva čaju dodatočnú jemnosť.
- Preosievanie a kupážovanie (筛分拼配, shāifēn pīnpèi): Fermentovaná surovina sa triedi podľa veľkosti a kvality, potom sa kupážuje na dosiahnutie štandardného chuťového profilu.
- Parenie (汽蒸, qì zhēng): Surovina sa spracúva parou, aby list zmäkol a pripravil sa na lisovanie.
- Lisovanie (压制成型, yāzhì chéngxíng): Formovanie do štandardných tehál so zaoblenými rohmi. Hustota lisovania je 0,9–1,1 g/cm³, čo zabezpečuje pomalú a rovnomernú postfermentáciu pri skladovaní.
- Sušenie (干燥, gānzào): Tradičná metóda – sušenie v bambusových košoch nad tlejúcim dreveným uhlím (竹笼炭烘); alternatívne – sušenie na vzduchu.
6. Organoleptické Vlastnosti:
- Vzhľad suchého listu: Pevná tehla obdĺžnikového tvaru s precízne zaoblenými rohmi. Rozmery štandardnej tehly – 17 × 9 × 6 cm, hmotnosť – 0,5 kg. Povrch je rovný, kompaktný, bez prasklín a drobenia. Farba – gaštanovohnedá (棕褐色, zōng hè sè), jednoliata.
- Vôňa suchého listu: Čistá chénxiāng (陈香) – zrelá vôňa vyzretia s tónmi starého dreva a sušeného ovocia. Prítomná je mùxiāng (木香, mù xiāng) a ľahký lekárnický podtón (药香, yào xiāng). Pri mladom čaji (do 3 rokov) môže byť cítiť svieža trávovosť (青草香, qīngcǎo xiāng).
- Vôňa nálevu: Intenzívna, teplá. Dominuje chénxiāng s drevito-orechovými podtónmi. Pri vyzretých exemplároch (10+ rokov) sa objavuje komplexný buket s lekárnickými a „lekárňovými“ tónmi.
- Chuť: 醇厚 (chúnhòu – „sýto-hustá“), 甘滑 (gān huá – „sladko-hladká“). Plnotelá, zaoblená, bez ostrej trpkosti. Sladkosť sa prejavuje v dlhej doznievaní (回甘持久, huígān chíjiǔ), ktorá pri starých čajoch môže trvať niekoľko minút. Telo čaju je hutné, „maslovité“, s tónmi sušenej slivky, vlašského orecha a tmavého karamelu.
- Farba nálevu: Červená, sýta, priezračná, s hlbokým jantárovým odtieňom (红浓透亮, hóng nóng tòu liàng).
- Čajové dno (vylúhovaný list): Veľké listy gaštanovohnedej farby s viditeľnými stopkami. Textúra je trochu hrubšia, ale mäkká – list sa nerozpadáva.
7. Chemické Zloženie:
- Polyfenoly: Celkový obsah čajových polyfenolov je značný – ich účinnosť pri štiepení tukov podľa viacerých hodnotení prevyšuje porovnateľný ukazovateľ zeleného čaju až o 30 %. Prevažujú produkty hlbokej oxidácie: tearubigíny a teabrauníny, ktoré zabezpečujú hebkosť a absenciu horkosti.
- Aminokyseliny: L-teanín a ďalšie voľné aminokyseliny, ktoré vytvárajú „hladkú“ sladkosť.
- Alkaloidy: Kofeín (mierny obsah – čaj nevyvoláva nadmerné vzrušenie), teobromín, teofylín.
- Probiotické mikroorganizmy: V procese wòduī (渥堆) vznikajú kolónie prospešných baktérií a húb, ktorých produkty životnej činnosti stimulujú peristaltiku čriev.
- Vitamíny: C, B1, B2, PP, K.
- Minerály: Draslík, vápnik, horčík, zinok, selén, mangán, fluór.
- Triesloviny (taníny, 鞣酸): Majú antibakteriálny účinok, potláčajú patogénnu črevnú mikroflóru.
- Čajové polysacharidy: Prispievajú k regulácii hladiny cukru v krvi.
8. Priaznivé Účinky:
- Štiepenie tukov a podpora trávenia (去肥腻, 消食): Hlavný účinok, ktorý urobil Kāng Zhuān nenahraditeľným pre národy stravujúce sa tučným mäsom a mliečnymi výrobkami. Čajové polyfenoly účinne štiepia živočíšne tuky a urýchľujú trávenie.
- Odstraňovanie nadúvania (下气): Vo veľkých výškach (3000–5000 m) sa trávenie spomaľuje, meteorizmus je častým problémom. Kāng Zhuān Tibeťania tradične používajú na zmiernenie týchto príznakov.
- Antibakteriálny účinok (治痢): Taníny (triesloviny) potláčajú rast patogénnych baktérií v črevách, čo je obzvlášť cenné v podmienkach obmedzeného prístupu k čistej vode.
- Zahrievajúci efekt: Teplý, „jangový“ charakter čaju pomáha udržiavať normálnu termoreguláciu vo vysokohorskom chlade.
- Zdroj vitamínov a stopových prvkov: Pre kočovné národy, ktorých strava je chudobná na zeleninu a ovocie, slúži Kāng Zhuān ako kriticky dôležitý zdroj vitamínov C, skupiny B a minerálnych látok.
- Podpora črevnej mikroflóry: Probiotické mikroorganizmy, sformované v procese wòduī (渥堆), majú prebiotický účinok.
- Antioxidačná ochrana: Tearubigíny a polyfenoly spomaľujú oxidačné procesy v bunkách.
9. Príprava čaju:
Kāng Zhuān je čaj určený predovšetkým na varenie. Práve pri dlhom vare odhaľuje plnosť svojej chuti.
- Teplota vody: 100 °C (vriaca voda).
- Množstvo čaju: 5 g na 500 ml vody (metóda varenia); 3 g na 500 ml (metóda odvaru).
- Nádoba: Keramický alebo liatinový čajník na varenie; gaiwan alebo čajník z yixingskej hliny pri metóde prelievania.
- Postup (metóda varenia – tradičná, 煮饮法):
- Odlomiť z tehly kúsok 5 g a rozlomiť ho na malé črepiny.
- Vložiť čaj do čajníka, zaliať studenou vodou (500 ml).
- Priviesť do varu, potom znížiť oheň a nechať mierne vrieť 10 minút.
- Precediť a rozliať. Nálev by mal byť červený a sýty.
- Možno dolievať vodu a variť opakovane 2–3-krát.
- Postup (metóda odvaru – tradičná tibetská, 煎饮法):
- Rozdroviť 3 g čaju.
- Zaliať 500 ml vody a variť na strednom ohni, kým sa nedosiahne sýty červený nálev.
- V Tibete sa do získaného odvaru pridáva jačie maslo a soľ a v špeciálnej drevenej nádobe (酥油桶, sūyóu tǒng) sa šľahá – vzniká sūyóu chá.
- Postup (metóda prelievania – moderná):
- Zohriať gaiwan.
- Nasypať 7–8 g na 150 ml.
- Premyť 1–2-krát vriacou vodou.
- Prvý preliv – 30–40 sekúnd; ďalšie – s predlžovaním o 10 sekúnd.
- Vydrží až 10 prelivov.
10. Skladovanie:
Kāng Zhuān je čaj s prakticky neobmedzeným potenciálom skladovania. S rokmi sa jeho chuť zjemňuje, prehlbuje a nadobúda „kompótové“ sladkasté tóny.
- Miesto: Suché, tmavé, vetrané, bez cudzích pachov.
- Teplota: Izbová (15–25 °C).
- Vlhkosť: 50–70 %.
- Obal: Kraftový papier, bambusová alebo kartónová krabica. Nehermetizovať – čaj potrebuje minimálnu výmenu plynov na pokračovanie postfermentácie.
- Nepriatelia čaju: Vlhkosť (pleseň), cudzie pachy, priame slnečné svetlo.
- Potenciál vyzrievania: Mladý Kāng Zhuān (do 3 rokov) má trpkejší, „zelenkavejší“ charakter. Optimálny vek na pitie je 5–15 rokov. Vyzreté exempláre (20+ rokov) sú cenené zberateľmi.
11. Cena a Falzifikáty:
- Cenová kategória: Kāng Zhuān patrí k najdostupnejším zástupcom Hēi Chá. Štandardná tehla (500 g) stojí od 30 do 200 jüanov v závislosti od kvality suroviny a veku. Prémiové šarže zo starobylých čajových záhrad v Yíngjīng a vyzreté exempláre (10+ rokov) môžu byť výrazne drahšie.
- Faktory ceny: Trieda suroviny, vek vyzretia, konkrétny výrobca, prítomnosť „Zlatého kvetu“.
- Ako sa vyhnúť falzifikátom:
- Nakupujte u overených predajcov: Obráťte sa na veľké závody v Yǎ’āne (S’čchuanský čajový závod, Yǎ’ān Chá Chǎng) alebo na špecializované predajne.
- Hodnoťte vzhľad: Tehla by mala byť pevná, ťažká, s rovnými zaoblenými rohmi, bez prasklín a bielej plesne. Farba – rovnomerná gaštanovohnedá.
- Kontrolujte vôňu: Čistá, príjemná chénxiāng bez zatuchliny, kyslosti alebo „pivničného“ vlhka.
- Hodnoťte nálev: Červený, priezračný, sýty. Kalný alebo bledý nálev je znakom nízkej kvality alebo nesprávneho skladovania.
- Dbajte na zhodu s normou: Štandardný Kāng Zhuān by mal zodpovedať národnej norme GB/T 9833.4.
12. Zaujímavosti:
- „Radšej tri dni bez obilia…“: Príslovie „宁可三日无粮,不可一日无茶“ je v tibetskej kultúre natoľko zakorenené, že sa stalo súčasťou oficiálnych dokumentov: v 50. rokoch 20. storočia bolo zásobovanie Tibetu čajom prioritnou štátnou úlohou na rovnakej úrovni ako dodávky potravín.
- Nosiči čaju (背夫, bēifū): Pred vznikom automobilových ciest dovážali čajové tehly z Yǎ’ānu do Tibetu peší nosiči, ktorí na bambusových rámoch niesli náklady až do 150 kg (.) cez horské priesmyky vo výške nad 4000 m. Cesta jedným smerom trvala približne 3 mesiace. Zachované fotografie týchto ľudí patria k najpôsobivejším svedectvám histórie Čajno-konskej cesty.
- Čaj ako mena: V epochách Tchang a Sung Kāng Zhuān (a jeho predchodcovia) fakticky slúžili ako mena pri vyrovnávaní s Tibeťanmi. Jeden kôň stál určitý počet čajových tehál – tento pomer bol stanovený štátom.
- Zlatý kvet (金花): Za priaznivých podmienok wòduī (渥堆) sa na povrchu a vo vnútri tehál tvoria kolónie Eurotium cristatum – tie isté „Zlaté kvety“, ktorými je preslávený Fú Zhuān Chá. Ich prítomnosť v Kāng Zhuān je príjemným bonusom, ktorý zvyšuje hodnotu čaju.
- Čaj nielen v tehlách: Hoci sa Kāng Zhuān tradične lisuje do tehál, dnes sa vyskytujú aj iné formy – placky (饼茶), „hniezda“ (沱茶) a dokonca aj sypaná verzia.
13. Odrody S’chuanského Cáng Chá:
Kāng Zhuān je len jedným, hoci najznámejším, predstaviteľom rodiny s’čchuanského tibetského čaju. Hlavné odrody:
- Máo Jiān (毛尖, Máo Jiān – „Chlpaté hroty“): Najvyššia trieda, vyrábaná z najjemnejšej suroviny (púčik a jeden až dva vrchné lístky). V epochu Čching bola dostupná výlučne tibetskej aristokracii. Povrch tehly je pokrytý viditeľným páperím, aróma je vysoká a čistá, chuť je intenzívna, ale nie hrubá.
- Yá Xì (芽细, Yá Xì – „Tenké púčiky“): Surovina tretej triedy. Aróma čistá, chuť vyvážená. Nálev žltočervený.
- Kāng Zhuān (康砖, kāng zhuān): Štandardný produkt zo suroviny štvrtej a piatej triedy s pridaním mimotriedneho listu. Hlavný tovar pre Kam (Východný Tibet) a Centrálny Tibet. Chuť – 醇和 (chúnhé, „jemne harmonická“).
- Jīn Jiān (金尖, Jīn Jiān – „Zlaté hroty“): Najmasovejší a najdostupnejší produkt z hrubej suroviny. Maximálna odolnosť voči varu, minimálna cena. Hlavný trh – Západný S’čchuan a Čching-chaj. Napriek jednoduchosti má poctivú, priamočiaru chuť s výraznou sladkosťou.
Podľa formy lisovania:
- Tehly (砖茶) – hlavná a najrozšírenejšia forma.
- Placky (饼茶) a hniezda (沱茶) – vyskytujú sa zriedkavejšie.
- Sypaný (散茶) – moderný formát pre pohodlné zalievanie.
Podľa veku:
- Mladý (do 3 rokov): Mierne trpký, s trávovitými tónmi.
- Stredný (3–10 rokov): Optimálna rovnováha jemnosti a hĺbky.
- Vyzretý (10+ rokov): Hlboký, „kompótový“, s lekárnickými podtónmi.
14. Kultúra Konzumácie:
- Sūyóu chá (酥油茶, sūyóu chá): Tibetský maslový čaj – hlavný spôsob užívania Kāng Zhuān na jeho „historickej domovine“. Silný čajový odvar sa zmieša s jačím maslom (酥油) a soľou, potom sa šľahá v drevenej maselničke do homogénneho stavu. Vznikne hustý, kalorický, slankastý nápoj – zároveň jedlo i pitie, ktoré chráni pred chladom a dodáva energiu na celý deň.
- Gōngfū Chá (工夫茶, Gōngfū Chá): Súčasní milovníci zalievajú Kāng Zhuān metódou prelievania v gaiwane alebo yixingskom čajníku – to umožňuje odhaliť nuansy chuti, ktoré sa pri varení „strácajú“ v celkovej plnosti.
- Párovanie s jedlom: Kāng Zhuān sa vynikajúco hodí k tučným jedlám – jahňacine, bravčovine, syrom. Tiež je dobrý so sušeným ovocím a orechmi.
- Čas dňa: V Tibete pijú čaj celý deň, od skorého rána. V mestských podmienkach je Kāng Zhuān vhodný na popoludňajšie a večerné čajové posedenie – je dostatočne jemný, aby nenarušil spánok.
Na záver:
Kāng Zhuān je čaj-robotník, čaj-vojak, čaj-vyslanec. Jeho história je históriou Veľkej čajno-konskej cesty, po ktorej milióny tehál podstupovali úmorný prechod cez priesmyky vo výške 4000 metrov, aby sa stali základom tibetského maslového čaju – nápoja, bez ktorého by bol život na „Streche sveta“ nemysliteľný. Dnes sa Kāng Zhuān, oprášený od prachu storočí, predstavuje pred nami jednak ako poctivý každodenný čaj s hustou, teplou chuťou, jednak ako objekt zberateľstva – veď vyzreté tehličky spred päťdesiatich rokov v sebe uchovávajú arómu danej epochy. Je to čaj pre tých, ktorí si cenia autentickosť, hĺbku a spojenie s históriou, ktorí sú pripravení začuť v šálke ozvenu karavánových zvončekov a vŕzganie bambusových rámov na chrbtoch nosičov čaju.